CHRO

THE CHIN IDENTITY CRISIS

By Richard Zatu

Can you identify a Chin national in the streets of Yangon, Mandalay or elsewhere? Chances are that you can’t. However, you’ll be able, most of the time, to tell an Indian or a Chinese by the colour of his skin. But it is difficult, sometimes impossible, to differentiate other racial groups of Myanmar from another by appearance since we all have similar skin colour and roughly the same body build.

One way to know a certain national is by the clothes he wears. Some people will know a Chin national by the “Chin” longyi, htamein or jacket he puts on or the “Chin” Shan bag slinging over his shoulders or the “Chin” tie in his neck. But this could be deceptive for anyone can buy these and wear them. A pair of trousers is more common among the Chins than other ethnic groups in our country. But this is not an accurate or proper way of finding out who is a Chin. More and more Chins, especially government employees, are clad in the Burmese pasoe and taikpon and an increasing number of people in Myanmar are putting on a pair of long pants. This means that you cannot identify a Chin national, or any other nationals for that matter, with the clothes on their backs. But it is often one of the many ways by which to recognize a racial group.

Older Chin males have the lob of their ears perforated for wearing an earring. This was one good way of identifying a Chin. But younger Chins have stopped the practice. So perforated ears is no longer a sign of our Chinness.

The identification marks mentioned above are mostly physical and are therefore easily recognizable. But there are many other ways in which the Chin people could be identified.

For example, a good way to recognize a Chin is by hearing someone speaks one of the many Chin dialects. But of course there’s always an exception to the rule. People of other racial groups may also speak Chin if they had lived in Chin State long enough.

Still another method to find out the identity of a Chin is by hearing someone speak Burmese or English with a Chin accent. But one has to be familiar with the accent first.

One sure way to know a Chin is to understand that he has a Chin name since no other racial group will adopt one. But one has to be familiar with Chin names first.

Although an overwhelming majority of the Chin people are Christians, no knowledgeable person ever identify a people by faith. And it will be impossible to know a person’s faith unless you ask him and he tells you. But the knowledge of the faith of a person by asking or by any other ways often helps other persons to know the former’s identity.

Of course there are many more ways of identifying a Chin or members of other tribal groups – like the food he eats, the songs he sings, the customs he is required to follow. But these are not easily perceived unless one interacts or mixed with the people in question.

All these means that the Chin person is difficult to recognize because he has little identifications marks.

So if you meet a Chin young man with a Burmese name wearing a pasoe and a taikpon or a T shirt and a jean and doesn’t know any Chin dialect and speaks to you in perfect Burmese or in English with a Burmese accent, you won’t be able to know that the young man you are speaking to is a Chin. Such young men and women can be seen everywhere.

The above mentioned examples are not the only means by which people can recognize a Chin or other racial groups. If a certain ethnic group is well represented in the government, the military, the professions, business, in music or even in sports, their presence will still be felt and they will still be visible among other racial groups. Unfortunately, this is not the case for the Chin people. Time was when there were Chin ministers of government, Chin Ambassadors, Chin high ranking military officers, well-known Chin boxers, footballers, tennis players. But this is history now. We can say we are no longer as visible as before.

Globalization makes the countries of the world more and more like each other in every respect. Larger economies and more advanced civilizations are encroaching upon other smaller economies and less developed civilizations. States and cultures are unable or unwilling to stem the tide.

Some languages like English and French, especially English, have mostly replaced native tongues of a large number of nations. It has become the lingua franca of many countries and the second language of many more others. It has become the language of diplomacy, commerce and science. English has become the international language of choice. This is a phenomenon in which internationalization threatens other cultures and identities.

Similarly and more easily, larger population and more advanced culture and language within a single country can absorb or edge out smaller ones. Myanmar is no exception. Most of our brethren in Myanmar have now the same faith, the same mode of dress with the Burmese majority, the same culture and have now largely adopted Burmese language and names. So they are more or less like the Burmese and have mostly lost their identity.

Compared to other racial groups in our country, we might say that the Chin people still could retain much of their identity. We can say this because, unlike other states, Chin State is the only state in Myanmar where nearly all its inhabitants are the people that bears the name of the state. Unlike other states and divisions, it is the only state where most of its inhabitants are Christians. Unlike other states, it is the state where Burmese is not widely spoken. Unlike other states, with the exception of Kachin State, it is where the ethnic names as opposed to Burmese ones are given widely. Unlike other states or divisions, it is the state where western (make this international) attire as opposed to Burmese dress is most widely worn.

But in recent past, the Chin people, like our brethren before us, came in droves to live and settle down in Yangon, Mandalay, or elsewhere. Like our brethren we have and will be adopting the cultures, languages, and mode of dress of the Burmese majority. The Chin young men and women have already and are going to marry outside of their race since they will be mixing with people of other ethnic groups. Chances are that their children will have non-Chin names and will speak no Chin. They will have nothing to do with the Chins. They will be assimilated with others, and we will be assimilated. This is a natural process. We can’t stem the tide.

In this way we as a people will lose much of our identity in the not-too-distant future if the present trend continues. And the trend is likely to continue. It is beyond our control. Or is it? Source: “Thinking about Christianity and the Chins in Myanmar”, Yangon, March 1999, Pp 92 – 94.

THE CHIN IDENTITY CRISIS
By Richard Zatu

Can you identify a Chin national in the streets of Yangon, Mandalay or elsewhere? Chances are that you can’t. However, you’ll be able, most of the time, to tell an Indian or a Chinese by the colour of his skin. But it is difficult, sometimes impossible, to differentiate other racial groups of Myanmar from another by appearance since we all have similar skin colour and roughly the same body build.

One way to know a certain national is by the clothes he wears. Some people will know a Chin national by the “Chin” longyi, htamein or jacket he puts on or the “Chin” Shan bag slinging over his shoulders or the “Chin” tie in his neck. But this could be deceptive for anyone can buy these and wear them. A pair of trousers is more common among the Chins than other ethnic groups in our country. But this is not an accurate or proper way of finding out who is a Chin. More and more Chins, especially government employees, are clad in the Burmese pasoe and taikpon and an increasing number of people in Myanmar are putting on a pair of long pants. This means that you cannot identify a Chin national, or any other nationals for that matter, with the clothes on their backs. But it is often one of the many ways by which to recognize a racial group.

Older Chin males have the lob of their ears perforated for wearing an earring. This was one good way of identifying a Chin. But younger Chins have stopped the practice. So perforated ears is no longer a sign of our Chinness.

The identification marks mentioned above are mostly physical and are therefore easily recognizable. But there are many other ways in which the Chin people could be identified.

For example, a good way to recognize a Chin is by hearing someone speaks one of the many Chin dialects. But of course there’s always an exception to the rule. People of other racial groups may also speak Chin if they had lived in Chin State long enough.

Still another method to find out the identity of a Chin is by hearing someone speak Burmese or English with a Chin accent. But one has to be familiar with the accent first.

One sure way to know a Chin is to understand that he has a Chin name since no other racial group will adopt one. But one has to be familiar with Chin names first.

Although an overwhelming majority of the Chin people are Christians, no knowledgeable person ever identify a people by faith. And it will be impossible to know a person’s faith unless you ask him and he tells you. But the knowledge of the faith of a person by asking or by any other ways often helps other persons to know the former’s identity.

Of course there are many more ways of identifying a Chin or members of other tribal groups – like the food he eats, the songs he sings, the customs he is required to follow. But these are not easily perceived unless one interacts or mixed with the people in question.

All these means that the Chin person is difficult to recognize because he has little identifications marks.

So if you meet a Chin young man with a Burmese name wearing a pasoe and a taikpon or a T shirt and a jean and doesn’t know any Chin dialect and speaks to you in perfect Burmese or in English with a Burmese accent, you won’t be able to know that the young man you are speaking to is a Chin. Such young men and women can be seen everywhere.

The above mentioned examples are not the only means by which people can recognize a Chin or other racial groups. If a certain ethnic group is well represented in the government, the military, the professions, business, in music or even in sports, their presence will still be felt and they will still be visible among other racial groups. Unfortunately, this is not the case for the Chin people. Time was when there were Chin ministers of government, Chin Ambassadors, Chin high ranking military officers, well-known Chin boxers, footballers, tennis players. But this is history now. We can say we are no longer as visible as before.

Globalization makes the countries of the world more and more like each other in every respect. Larger economies and more advanced civilizations are encroaching upon other smaller economies and less developed civilizations. States and cultures are unable or unwilling to stem the tide.

Some languages like English and French, especially English, have mostly replaced native tongues of a large number of nations. It has become the lingua franca of many countries and the second language of many more others. It has become the language of diplomacy, commerce and science. English has become the international language of choice. This is a phenomenon in which internationalization threatens other cultures and identities.

Similarly and more easily, larger population and more advanced culture and language within a single country can absorb or edge out smaller ones. Myanmar is no exception. Most of our brethren in Myanmar have now the same faith, the same mode of dress with the Burmese majority, the same culture and have now largely adopted Burmese language and names. So they are more or less like the Burmese and have mostly lost their identity.

Compared to other racial groups in our country, we might say that the Chin people still could retain much of their identity. We can say this because, unlike other states, Chin State is the only state in Myanmar where nearly all its inhabitants are the people that bears the name of the state. Unlike other states and divisions, it is the only state where most of its inhabitants are Christians. Unlike other states, it is the state where Burmese is not widely spoken. Unlike other states, with the exception of Kachin State, it is where the ethnic names as opposed to Burmese ones are given widely. Unlike other states or divisions, it is the state where western (make this international) attire as opposed to Burmese dress is most widely worn.

But in recent past, the Chin people, like our brethren before us, came in droves to live and settle down in Yangon, Mandalay, or elsewhere. Like our brethren we have and will be adopting the cultures, languages, and mode of dress of the Burmese majority. The Chin young men and women have already and are going to marry outside of their race since they will be mixing with people of other ethnic groups. Chances are that their children will have non-Chin names and will speak no Chin. They will have nothing to do with the Chins. They will be assimilated with others, and we will be assimilated. This is a natural process. We can’t stem the tide.

In this way we as a people will lose much of our identity in the not-too-distant future if the present trend continues. And the trend is likely to continue. It is beyond our control. Or is it? Source: “Thinking about Christianity and the Chins in Myanmar”, Yangon, March 1999, Pp 92 – 94.

US Refugee Policy Should Include Persecuted Christians in Annual Admissions
Persecuted Karen, Karenni, and Chin Christians Not Allowed

Refugee resettlement embodies America’s humanitarian tradition. In a time of increasing tension and conflict, it is essential that America’s door remains open to victims of violence and intolerance who have no other place to go.

The legal basis of the refugee admissions program is the Refugee Act of 1980, which defines a refugee in words that closely track those of the 1951 United Nations Convention Relating to the Status of Refugees: “a refugee is a person who is outside his/her country and is unable or unwilling to return to that country because of a well-founded fear that he/she will be persecuted because of race, religion, nationality, membership in a particular social group, or political opinion.” The Act also allows the President to extend this definition to certain persons still resident in countries he specifies.

Christians Overlooked

Unfortunately, several persecuted communities in Burma with strong historical ties to the U.S. have been overlooked by this policy. The Karen, Karenni, and Chin people are systematically persecuted by the Burmese military government. A very high percentage of these people are Christian and are oppressed because of their ethnicity and faith. These people were our allies in the 2nd World War and fought side by side with our soldiers to repel the Axis forces. They were promised by the British that they would have their own homeland after the war, but it never happened. After the war the Burmese majority–who sided with the Axis–engaged in a policy of ethnic cleansing that continues to this day. The situation deteriorated greatly in 1988 when the military took over the government. The Karen, Karenni, and Chin have been fighting for survival for nearly fifty years, and could be considered the “forgotten people.”

Currently more than 100,000 Karen, Karenni, and Chin men, women, and children live in refugee camps in Thailand and India. Thousands more are internally displaced in the Burmese jungle. These internally displaced individuals are cutoff from outside assistance and live one step ahead of roving Burmese soldiers.

In FY 1998 the ceiling for refugee admissions from East Asia was 14,000. In the first seven months of that year, some 4,400 refugees arrived in the U.S., only 86 were from Burma. Most of these were ethnic Burmese.

In FY 1999, 10,204 refugees entered the United States from East Asia. The majority of FY 1999 admissions were from Vietnam. Again, most, if not all the Burma admissions were ethnic Burmese.

Time for Change

It is time for the United States to remember our forgotten allies and specifically include the Karen, Karenni, and Chin refugees and displaced persons in the annual admissions from East Asia.

Please Contact your Congressional Representatives in Washington today.
http://www.house.gov
http://www.senate.gov

Source: Christian Freedom International Website
http://www.christianfreedom.org/campaigns/refugeepolicy.html

THE CHINS IN THE EYES OF FOREIGNERS
Rev. Dr. Chum Awi

The genealogy of the Chin, according to the linguists, stems from Sino- Tibetan which is one out of three language groups, i.e., Altaic, Indo-European, and Austro-Asiatic. Sino-Tibetan gave birth to Tibeto- Burman which in turn gave birth to Tibetan, Yi( Lolo ), Pui( Minchia), TuChia, Hani( Woni), Lisu, Lahu, Nasi(Moso), Chingpo(Kachin), Chiang( Chin), Nu, and Tulung ( see Encyclopedia Britanica). Early writers, both British and Americans, mentioned the name of the Chins as Khang, Khiang or whatsoever. The words Chin, Chiang or Khiang were romanization of the original Chinese word ” Yin.”

The Chins are found in India, Bangladesh, and in Burma. There are Chins who live in plain areas and those who live on mountains have a word “zo” to describe places which are high and cold. Some Chins are propagating “zo-mi” as their original name. In fact, the genetic word “Chin” comes from the Chinese word “Yin” which means man. In the Pinyin romanization, “Yin” becomes ” Chin.” Thus, we have China as the country of the Yin people. culturally and traditionally, the Chins have many kinds of similarities with the Chinese. Sine 1889, the year in which the British empire annexed the Chin Hill, there were British political officers and American missionaries who have closely worked for the Chins. Some of these officers have remarks on the culture, way of life, attitude, habits, body structure, etc., of the Chins.

The ”Chin today are widespread in several other countries mainly because of their ill – feeling against the prevailing military rulers. It is necessary to introduce the Chins to other people for the purpose of mutual understanding and interpersonal relationship. To serve this purpose, this article depicts the remarks made by the British political officers and the American missionaries. The first person who made a remark on the Chins was Rev. Arthur Carson who lived and worked for the Asho- Chin in Thayer Myo. In his letter dated January 19, 1888 to the headquarters office of the Baptists in the United States of America, he wrote: There are so many dialects that we can never hope to know and use them all. Our hopes for the future are high. We find them naturally a superior people to the Burmans. They are not quarrelsome, may easily be taught to be independent and manly, and has a sense of gratitude for favors received. They have good mind and hearts capable of great love. Yet, they are just as capable as enmities as of friendships. The greatest evil we will have to meet among them is temperance.

A British medical officer Major Newland who himself married a Chin woman in Hakha town wrote a book called A Practical Handbook of Lai Dialect ( 1895). In his book he wrote: A Chin id manly and independent fellow. He has not the cringing, fawning habits of his neighbours the Burmans . He always considers himself the equal of anyone. This independent spirit is the only favorable quality of a Chin. He would be a fine fellow but for his drinking habits. Carey and Tuck, who expedited the Chin Hills, wrote volumes of book which they entitle The Chin Hills ( 1896). In their entitled one can find the following verses:

The slow speech, the serious manner, the respect of birth and the knowledge of pedigrees, the duty of revenge, the taste for and the treacherous method of hospitality, the clannish feeling, the vice of avarice, the filthy state of the body, mutual distrust, impatience under control, the want of power of combination and the continued effort, arrogance in victory, speedy discouragement and panic in defeat . . . The Chin Hills are peopled by many clans and communities, calling themselves to be distinct and superior origin . . . Owning firstly to the want of a written language and secondly to the intermiable inter-village warfare, has split up and resulted in Babel of tongues, a variety of customs, and a diversity of modes of living . . . Except in the prosecution of warfare, robbery is practically unknown. A.S. Reid in his book Chin -Lushai land observed the culture of the Chins as:

Owning no central authority, possessing no written language, obeying but the verbal mandates of the chiefs, Hospitable and affectionate in their homes unsparing of age and sex while on war path; Untutored as the remotest races in central Africa, and yet endowed with an intelligence. Rev. Dr East, a medical missionary to the Chin in the 1890s, called the Chins as ” splendid people.” His remarks is bases on what he found the existence of God in the hearts, words, and attitudes of the Chins. His diary was compiled in a book form and called it Burma Manuscripts (1910). He wrote: I was led to believe that these people had no knowledge God, no word of love, no word of home. However, I could not accept that ideas as I very thoroughly believe in racial unity and that God made all man out of one blood. It is a certainty that the Chins believe in the God of Heaven as Creator. This knowledge is universal among them.

Rev. Dr Strait, an American Baptist missionary to the Chins stationing in Hakha, did not accept the idea that the Chins are so civilized. Rather. he praised the social system of the Chins as well as the skills of women who could weave a high quality silk showls, garments etc., still keeps the Chins silk showls as a valuable thing of the family. Rev Dr J.H Cope, who served the Lord for the Chins associating with the British administrators during 1908 till 1938, mentioned that the Chins have been living in a higher civilization in the past. He indicated that the living situation on the hills makes constant deterioration of the prevailing culture. He wrote a book called Awakening of the Northern Chins. In his book he wrote:

There are evidences that these people once had a higher civilization. This is seen from the fact that they are completely clothed and do not appear ever to have been headhunters or cannibals. There is even a tradition of a written language. They differ from many hill tribes in that violent crime is rare polygamy not very common, women more respected, and warfare carried on less brutally than in many hill districts . . . After reaching the hills they quickly spread out in little villages in the narrow valley and many dialects soon developed.

Rev. Sowards, Secretary of American ( Burma) Baptist Missionary Society during 1950s prophesized that the Chins will make great contributions to the whole of Burma. He played a leading role in the forming of Zomi( Chin) Baptist Convention and a theological in 1953. School and Hospitals opened for the Chins by British governors and American missionaries opened the eyes of the Chins in many ways. The British administrators recruited the Chins for their army because they knew that they were faithful and dutiful. Today, the Chins are working hard for their seif identity, self- determination, self- dependency, and self-reliance. The only thing that they need to gain the above is freedom which can bring chance for them

Share it on

Leave a Comment

To protect and promote human rights and democratic principles